大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于刑事辩护的英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍刑事辩护的英语的解答,让我们一起看看吧。
strick的用法和短语?
stick的单词含义
stick这个英语单词在句式中可以被用作动词和名词,分别表示不同的含义:
1、当stick做动词时,有刺,戳,伸出,粘贴,坚持,伸出,粘住的意思。
2、当stick表示名词时,它的含义是棍,手杖,呆头呆脑的人。
stick的时态用法
“stick”的搭配和用法 1. stick to 坚持,信守,紧跟,沿着 stick to one’s guns 固执己见 Stick to your colors. 坚持你的观点。 Young people should not stick to old ideas and must h***e the courage to innovate. 年轻人不应该拘于旧说, 要勇于创新。 2. stick out 突出,显眼;坚持到底 If you dress like a tourist, you stick out as a mark for scams at the market. 如果你穿得像个游客,在市场里就会成被骗的目标。 stick it out 坚持下去 strick: [ strik ] 一束(梳理好的)麻或丝
attorney和lawyer和barrister和counselor和solicitor有什么区别?
个人理解:
lawyer比较强调职业(profession),干这行的,受过训练可以提供法律咨询/意见的都叫lawyer
attorney强调被委任(appointment),被授权可以代表委托人行事的叫attorney
counselor强调律师工作的咨询/顾问方面(counseling),和lawyer差不多,但是不用来指职业(很多职业都有counselor)。
solicitor,主要是向委托人获取信息,准备文件,很少出庭;要出庭也大多只是在初级法院
(貌似这两个词在英国英语里用的比较多)
justif名词?
名词是justification,例如:
The Contractor shall submit full details and justification of the proposed limit of expenditure.
承包商应提交拟定的经费限额的详情及正当理由。
名词格式: justification。
justify,英语单词,及物动词、不及物动词,作及物动词时意为“证明是正当的;替辩护”,作不及物动词时意为“证明合法;整理版面”。
justify的名词:
justification
美 /ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/
英 /ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/
n.
理由;辩护;认为有理,认为正当;释罪
复数 justifications
双语例句:
We h***e the sufficient justifications to demonstrate that you are the criminal of this murder case.
我们有充分的理由证明你是这起谋杀案的罪犯。
到此,以上就是小编对于刑事辩护的英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于刑事辩护的英语的3点解答对大家有用。